Apie ispaniškus vardus ir pavardes

Smagu žinoti, kad Ispanijos rašančių garsenybių sąraše pirmieji du svarbiausieji yra glaudžiai susiję su Andalūzija. Vienas jų - Frederikas Garsija Lorka, gimęs Granados apylinkėse ir netoli jos sušaudytas. Antrasis - Migelis de Servantesas, ilgą gyvenimo dalį gyvenęs ir dirbęs Andalūzijoje, o garsųjį Don Kichotą iš La Manšos pradėjęs rašyti Sevilijos miesto kalėjime. Apie jų kūrinius pasakosiu plačiau kitą kartą. Šiandien pakalbėkime apie jų vardus ir pavardes.

Frederikas Garsija Lorka - vienas garsiausių Andalūzijos rašytojų | Andalūzija. Virgen Extra

Ar žinote, kad pilnas Federiko Garsijos Lorkos vardas ir pavardė yra Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca? Pala pala, paklausite – kur čia vardas o kur pavardė? Bandykime iššifruoti.

Federico yra poeto vardas. Sagrado Corazón de Jesús – jo krikštavardis. García yra jo tėvo, o Lorca – jo motinos pavardės. Jo tėvas buvo Federico Garcia Rodriguez, o motina Vicenta Lorca Romero.

Atrodo paradoksalu, bet ispaniškoje šeimoje tėvo, motinos ir vaikų pavardės būna skirtingos!

Pasirodo, tokia vardų ir pavardžių rašybos mada Ispanijoje kilo tik XIX amžiuje. Pirmieji dvigubas pavardes pradėjo naudoti Kastilijos aristokratai – matyt norėdami pažymėti, kad šeimos turtų kilmė ir garbė turi ne tik vyriškas šaknis. Įdomu tai, kad dvipavardė tradicija išplito greičiau Lotynų Amerikos šalyse, nei likusiuose Ispanijos regionuose.

Ispaniški vardai ir pavardės |  Andalūzija. Virgen Extra

Reglamentuoti dvigubą pavardžių naudojimą Ispanijoje buvo nuspręsta tik 1889 metais, kai Civiliniame Kodekse atsirado įrašas, leidžiantis „teisėtiems vaikams turėti teisę turėti tėvo ir motinos pavardes“. Šis leidimas greitai tapo privalomu, nes padėjo išspręsti vieną svarbią problemą – tais laikais Ispanijoje daugybė žmonių turėjo vienodas pavardes, todėl antros pavardės įrašymas mažino nesusipratimų skaičių.

Ilgą laiką pirmoji pavardė turėjo būti tėvo, o antroji – motinos, tačiau ilgainiui leista pačiam asmeniui pasirinkti tėvų pavardžių eiliškumą. Kaip Jums tokia mintis, jei Lietuvoje, Petro Petraičio ir Onytės Onaitės dukros Kunigundos pase būtų įrašyta: Kunigunda Petraitė - Onaitė?

Ispaniškos moteriškos pavardės

Čia, tekėdama moteris pasilieka savo dvigubą mergautinę pavardę. Ir tik retais atvejais, ištekėdama už kokio garbingos giminės vyriškio, ji gali padaryti jam garbę, prie savo pavardės prisidėdama ir vyro pavardę. Tokiu atveju moteris gali turėti net du vardus ir net tris pavardes!

Tai kaip iš pavardės suprasti, ar ispanė ištekėjusi, ar ne?,- rauko antakį ir klausia mūsų lietuviai vyrai.

Ar moteris ištekėjusi ar ne, galite suprasti iš oficialios korespondencijos - bankai, draudimo bendrovės, įvairių paslaugų tiekimo įmonės oficialiuose laiškuose prieš pavardę būtinai parašys trumpinį: Srta. reiškiantį Señorita - jauną, netekėjusią, vienišą moterį (Sra. Inmaculada Martínez García), arba Sra., reiškiantį Señora - ištekėjusią damą (Sra. Inmaculada Martínez García).

Ispaniški vardai ir pavardės |  Andalūzija. Virgen Extra

Tuo tarpu socialiniuose tinkluose ir tinderyje moteriškos lyties atstovės tikrai prie savo pavardės neprikabina nei Srta., nei Sra. Ar galima tuomet jos paklausti, kaip jums ją vadinti - señorita ar señora? Labai nepatartina! O ypač tai daryti vos susitikus, nes tai laikytina blogomis manieromis.

Tai gi ką daryti? Belieka bendrauti, kalbėti, klausti,- andalūzai dideli plepiai ir jau per pirmas kelias minutes sužinosite apie juos tiek, kad nesunkiai suprasite kas ir kaip.

Ispaniški vardai

Ispanai iki diktatoriaus Franko mirties rinkdami vardus savo atžaloms elgėsi konservatyviai - atsiversdavo kalendoriaus lapelį ir skaitydavo kokio šventojo vardas įrašytas jų vaiko gimimo dienos langelyje. Jei tai kovo 23 – pavadins Rebeka, jei balandžio 27 – bus Gabrielis. Prie šventojo dar tradiciškai pridėdavo kurio nors iš tėvų ar senelių vardą – ir turėdavo puikų derinį, pvz. Chuaną Gabrielį arba Rebeką Maria.

Franko valdymo metais vardai, kurių nebuvo Katalikų bažnyčios šventųjų knygose, buvo draudžiami ir jie visada turėjo būti ispaniškai, kad nekiltų abejonių dėl šalies, kurioje pavadintasis gyvena.

Tuo metu buvo draudžiami ekstravagantiški, netinkami, nepagarbūs vardai, taip pat vardų trumpiniai ar pavardžių /pseudonimų keitimai į vardus. Taip pat buvo užkirstas kelias naudoti brolio vardą, nebent jis būtų miręs.

Frankui mirus andalūzai kiek atsipalaidavo ir vaikelius ėmė vadinti ne vien šventųjų vardais. Pastarais metais populiariausi naujagimių mergaičių vardai Andalūzijoje buvo María, Lucía, Carmen y Martina, o berniukų - Manuel, Hugo, Alejandro y Martín. Šie vardai pastaraisiais metais sudaro daugiau nei dešimtadalį visų Andalūzijos naujagimių vardų. Populiariausių vardų tarpe vis dar išlieka Jesus, Angel, Dolores ir Encarnacion.

Felipe Juan Pablo Alfonso de Todos los Santos de Borbón y Grecia su žmona Letizia

Na o kam teko ką nors girdėti apie Felipe Juan Pablo Alfonso de Todos los Santos de Borbón y Grecia? Gal žinote kas yra šis vyras ir kas jo tėvai?

 

Norite pakeliauti po Andalūziją giliau, įdomiau, kitoniškiau?

Privatūs turai įvairaus dydžio keliautojų grupėms su lietuviškai kalbančiais ir Andalūzijoje gyvenančiais kelionės vadovais.

Parašykite mums andaluzija@virgenextra.lt, suplanuosime kelionę kartu.


Nepirkite mums kavos, nusipirkite sau aliejaus!

Už mūsų kuriamas originalias istorijas ir už naudingą informaciją planuojant kelionę atsidėkoti galite pirkdami andalūzišką Virgen Extra aliejų mūsų el. parduotuvėje Lietuvoje.

Skaitykite kitas istorijas:

Ačiū, kad skaitote! Jei patiko šis straipsnis, pasidalinkite juo:

Prisijunkite prie mūsų sekėjų rato:

Previous
Previous

Castellar de la Frontera. Visko po vieną

Next
Next

Amžini Yanna sodai